欢迎来到博文翻译

登录 注册
翻译语种
联系我们

邮箱:liwei@bowwin.com

手机:+86-18565641179

电话:+86-755-8304 2538

地址:深圳市福田区彩田路彩虹新都彩霞阁23A

翻译资讯
  • 选择词义是理解原文的第一步,也是翻译中的一大难题。英语中一词多义现象,可谓比比皆是。因此,我们必须通过原词所在语境(context) 的逻辑关系,反复斟酌,作出适当的选择,切忌...

  • 有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是清水不浓血却浓,其二是血浓于水。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易...

  • 博文翻译拥有笔译资源2万多名,在成都地区的口译员50多名,博文翻译的ISO流程,严格管控了成都客户交给博文翻译的翻译服务质量。 今年,成都润兴消毒药业有限公司首次与深圳博文...

  • 本文所谈到的法律文件,除了法律、规章、条例以外,还包括条约、协定、合同、章程、保证书、判决书等等。在联合国范围内则有国际法院的判决和咨询意见,大会和安全理事会的决...

  • 一般来说,英语否定句的否定范围(scope of negation) 是从否定词开始,至句子停顿为止。如: 1)The rocket does not depend on air for its flight.火箭不依靠空气飞行。2)You must take care not to damage...

  • 约定俗成(Adopting the established popular translated names) Key words: established popular translated name, proper name, E-C translation Abstract: It discusses the technique of adopting the established popular translated names from the...

  • 汉英翻译有口、笔之分,范围涉及文学、科技、经贸、法律、旅游等各个领域。专业不同,要求亦异。但在一些原则问题上与英汉翻译有许多共同点。如翻译标准以及对原文(Sourcelan...

  • 近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的口些问题,不少有识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和增强译名的可读性做了大量富有成效的工作。不过,笔...

  • 1)It goes without saying that...不言而喻的是... 2)It is common knowledge that...众所周知的是... 3)It occurs to me that...我突然想起 4)It is not that...but that...并不是说...而是说 5 某些含蓄否定的翻译 Plants...

  • 2003-03-17
    翻译技巧概述

    翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁,是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而又完整地再现的语言活动。在当今信息社会里,翻译起着越来越重要的作用。...