欢迎来到博文翻译

登录 注册
文化与资讯
翻译语种
联系我们

邮箱:liwei@bowwin.com

手机:+86-18565641179

电话:+86-755-8304 2538

地址:深圳市福田区彩田路彩虹新都彩霞阁23A

翻译资讯

美国州名的来源

作者:admin 发布时间:2003-05-19 10:22点击:
地名志或地名研究属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释。
 在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区,还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家的背景。历史活动,甚至价值观。
ALABAMA(阿拉巴马州):
 来源于巧克陶印第安语,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。
AlASKA(阿拉斯加州):
 来源于阿留申语,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","伟大的土地"或"分割海的地方"。
ARIZONA(亚利桑那州):
 来源于印第安语"Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。
ARKANSAS(阿肯色州):
 来源于印第安语,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微风"。
CALIFORNIA(加利福尼亚州):
 来源于法语"Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方。
COLORADO(科罗拉多州):
 来源于西班牙,意思是"ruddy"或"red","红色的"。
CONNETICUT(康涅狄格州):
 来源于印第安语,意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮河旁"。
DELAWARE(德拉华州):
 纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名。
FRORIDA(佛罗里达州):
 来源于西班牙语,意思是"feast flowers(Easter)", "花的节日",即复活节。
GEORGIA(乔治亚州):
 纪念英国的乔治二世皇帝。In honor of George II of England.
HAWAII(夏威夷州):
 来源不确定。这个群岛可能是以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or Hawaiki命名。
IDAHO(爱达荷州):
 来源于印第安语,意思是:"gem of the mountains", "山中的宝石";另一种说法的意思是"Good morning""早上好"。
ILLINOIS(伊利诺州):
 来源于印第安语加上法语后缀,意思是"tribe of superior men", "贵人的土地"。
INDIANA(印第安纳州):
 来源于印第安语,意思是: "land of Indians", "印第安人的土地"。
IOWA(依阿华州):
 来源于印第安语,意思是"the beatiful land", "这块美丽的地方",另一种说法是"the sleepy ones", "爱睡觉的人们"。
KANSAS(堪萨斯州):
 来源于苏族印第安语,意思是"people of the south wind", "南风的人们"。
KENTUCKY(肯塔基州):
 来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or "the dark or bolldy ground",希"望的土地",或"黑色的沃上"。
LOUISIANA(路易斯安那州):
 纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France"。
MAINE(缅因州):
 纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"据说她拥有过法国的缅因省,"The province of Mayne in France"。
MARYLAND(马里兰州):
 纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England"。
MASSACHUSETTS(麻萨诸塞州):
 来源于印第安语,意思是"great mountain place", "伟大的山地"。
文化与资讯
翻译服务